Kortól függetlenül az izgalmas történelmi kalandregényektől egészen a  pszichológiai fordulatokkal bíró krimikig válogathatunk a Móra  Könyvkiadó A vérpadtól a rablófurgonig címmel bemutatkozó tavaszi ajánlatából.
Charles Benoit: Te… voltál 
Charles Benoit Te… voltál című regénye a fiatal felnőtteknek  szóló Tabu könyvek negyedik kötete. A sorozat égető és sokszor kínos  társadalmi, pszichológiai és szociális problémákat állít a középpontba  szabadszájú tálalásban, meglehetősen szókimondó módon elmesélve. Minden  könyv egy probléma köré épül: a most megjelent kötet az iskolai erőszakról és egymás manipulálásáról szól, szokatlan hangvétellel és nyelvezettel, érdes stílusban. Igen felkavaró olvasmány – mondta Merényi Ágnes, a kiadó főszerkesztője.
Kyle Chase átlagos amerikai középiskolás egy átlagos amerikai  kisvárosban. Értelmetlennek érzi a tanulást, üresnek a családjával  folytatott panelpárbeszédeket, céltalannak még a haverjaival való  lötyögést. Mert a haverokhoz is csak jobb híján csapódik. Tartalmatlan  az iskolában töltött idő, de ugyanolyan tartalmatlan és üres volt a  nyári szünet is. Csak két ember érdekli a világon, az egyik a kishúga, a  másik Ashley, akibe – talán – szerelmes, de nem mer úgy közeledni  hozzá. A céltalan üresség lassan az erőszak közelébe sodorja:  kisebb-nagyobb csínyek, betörés, így legalább éri valamilyen inger.  Ekkor jelenik meg az iskolában a furcsa Zack. Egyszerre vonzó és taszító  egyéniség, mindenkivel jóban van, és mindenkit kiismer. Kiderül, annak  is vannak gyenge pontjai, aki azt hiszi magáról, rajta nincs mit  kiismerni. Kyle céltalan mindennapjai hirtelen különös irányt vesznek.
Benoit három, felnőtteknek írott sikeres krimi után a tizenéves közönséghez is utat talált Te… voltál című regényével, amely a középiskolai erőszakról szól.
Charles Benoit: Te… voltál Fordító: Puller István Kiadó: Móra Könyvkiadó Megjelenés: 2012 Oldalszám: 168
 
Terry Deary: A tűz és a könnyek asszonya
Nem lóg ki a jól ismert, történelmi ifjúsági kalandregény műfajából Terry Deary A tűz és a könnyek asszonya című könyve, A Tudor-ház krónikája harmadik része. A sorozat egy családon belül játszódik, ahol mindig történik valami rejtély vagy bűneset,  és ezt a család legifjabb tagja általában a roppant élelmes  szolgálólány segítségével nyomozza ki. A köteteket a szereplők és a  korszak eseményei kötik össze, de mindegyik történet önálló.
Eltűnik egy kincset érő ezüstkupa a Marsden-házból. A ház ura a  szolgálólányt, Meg Lumley-t vádolja a lopással, és akasztófával  fenyegeti. Meg csakis úgy tisztázhatja magát a vád alól, ha kémkedik  állítólagos cinkosai után a rosszhírű Fekete Bika kocsmában. Nincs más  választása, felszolgálás közben figyel és fülel. A korántsem  feddhetetlen hírű vendégek között hamarosan furcsa alakok tűnnek fel,  például a Londonból érkezett Moll Frith, aki otthonosan mozog előkelő  házakban, énekel és táncol, sőt állítólag ért a jövendőmondáshoz is.
Vajon milyen kapcsolatban áll Moll az orgazda hírében álló  kocsmárossal? A lopások és betörések kinyomozásában természetesen az  ifjú Will Marsden siet Meg segítségére, hiszen régi barátok, már sok  kalandban volt részük együtt. Meg pártját fogja Lady Marsden is, aki  hisz a lány ártatlanságában. Saját, elfeledettnek hitt történetét  eleveníti fel bátorításul, amikor ifjú udvarhölgy korában arra  kényszerült, hogy kémkedjen a protestáns Erzsébet várbörtönében  raboskodó katolikus Stuart Mária után.
Terry Deary: A tűz és a  könnyek asszonya – A Tudor-ház krónikája Fordító: Kada Júlia Kiadó: Móra  Könyvkiadó Megjelenés: 2012 Oldalszám: 224
 
Siri Kolu: Mi, Banditáék
Siri Kolu regénye Mi, Banditáék  címmel jelent meg: főhősét, a tíz év körüli kislányt a nagymamájához  menet elrabolják az országúti rablók. A kislány velük tölti a nyarat és  rengeteg kalandot élnek át együtt. A 8-12 éveseknek szóló, kedves humorú  kötetben fontos szerep jut az étkezéseknek, édességeknek, autós  üldözéseknek és persze a rablásnak. A kislány egyebek mellett megtudja, milyen forró serpenyőből a tóparton reggelizni, megtanulja, hogyan kell rabló módra fütyülni és belevalóan viselkedni – árulta el Szakonyi Csilla, a könyv fordítója.
Vilját elrabolják. Vakmerő Károly, a Bandita család feje így akar  barátot szerezni unatkozó gyerekeinek. Hamarosan Vilja is megszereti az  országúti rablóéletet, ám a gondtalan hónapoknak hirtelen vet véget a  rablók nyári fesztiválja, ahol a híres rablóklánok mindannyian Vakmerő  Károlyra támadnak. Banditáéknak menekülniük kell, Vilja apja és a  rendőrség is a nyomukba szegődik. Egyetlen lehetőségük marad: abba kell  hagyniuk a rablást. De képes-e hétköznapi életet élni a Bandita család?
 
A finn írónő díjnyertes regénye abszurd humorral fűszerezett road movie, amely a skandináv gyerekirodalom klasszikus hagyományaira épít. Főhőse, a tíz év körüli Vilja egy országúti rablócsaládba csöppen. Megismeri, milyen forró serpenyőből a tóparton reggelizni, megtanulja, hogyan kell rabló módra fütyülni és belevalóan viselkedni.
A finn írónő díjnyertes regénye abszurd humorral fűszerezett road movie, amely a skandináv gyerekirodalom klasszikus hagyományaira épít. Főhőse, a tíz év körüli Vilja egy országúti rablócsaládba csöppen. Megismeri, milyen forró serpenyőből a tóparton reggelizni, megtanulja, hogyan kell rabló módra fütyülni és belevalóan viselkedni.
Siri Kolu: Mi, Banditáék  Illusztrátor: Makhult Gabriell Fordító: Szakonyi Csilla Kiadó: Móra  Könyvkiadó Megjelenés éve: 2012 Oldalszám: 208
 
Timothée de Fombelle: Vango – A hazátlan herceg 
A klasszikus kalandregények modern változata a finn Timothée de Fombelle könyve: Vango – A hazátlan herceg című  regényének főszereplője semmit nem tud a múltjáról, a családjáról, és  nem érti, hogy miért üldözik. Mikor fény derül arra, hogy a szüleit  kifosztották és megölték, Vango hajtóvadászatot indít a gyilkosok után.
1918. Vangót hároméves korában a Lipari-szigeteken, Szicíliában veti  partra a tenger a dajkájával, Mademoiselle-lel, aki azt állítja, semmit  sem tud a múltjukról. Vango itt, a világtól védve nő fel, s a körülötte  röpködő madarak között meghódítja a magas szirtfalakat. Tízéves korában  felfedezi a szomszédos szigeten megbújó láthatatlan monostort, melyet  Zefiro atya néhány tucat férfi oltalmául létesített, távol az őket  üldöző diktatúráktól és maffiáktól. Vangót befogadja a közösség, élete  saját szigete és a monostor között telik. Négy évvel később azonban,  amikor közli, hogy be akar állni szerzetesnek, Zefiro kiadja az útját,  hogy világot lásson, mielőtt lemondana a világi életről. Így aztán Vango  az 1929-es esztendőt a Graf Zeppelin legénységének tagjaként tölti,  Hugo Eckener parancsnok mellett, és a fedélzeten megismerkedik egy  fiatal lánnyal, Ethellel, aki a bátyjával utazik.
1936, New York. Egy épülő manhattani felhőkarcoló állványzatán  függeszkedik Vango. Hét év telt el azóta, hogy a Graf Zeppelin léghajó  világkörüli útján először találkozott a szép Ethellel, hét éve menekül  szüntelen égen-földön ismeretlen üldözői elől. Hét év hajsza a párizsi  háztetőkön, a szicíliai szigeteken és a skót felföldön át, és most, New  York utcarengetegeiben talán végre fény derül a származását övező  titokra. Az évek múlnak, és közben Európa térképe átrendeződik, a  szereplők sorsa tragikus fordulatot vesz, megrendítően szomorú és felemelő szépségű pillanatok váltják egymást, míg a történet a madárfiókáktól hangos, festői Lipari-szigetek fehér kőházai közt ér véget.
Maga a krimi olyan írói elbeszélés-stratégia, ami jobban leköti a  gyerekeket, mint a régi klasszikus kalandregények. A fiatalok pörgős  történeteket szeretnek olvasni, ahol minden fejezet újabb és újabb  akciókkal, fordulatokkal van tele. Az akciódús felépítést, az izgalom és  a feszültség folyamatos fenntartását pedig a krimi nagyszerűen tudja  képviselni.
Timothée de Fombelle: Vango – A  hazátlan herceg Fordító: Pacskovszky Zsolt Kiadó: Móra Könyvkiadó  Megjelenés éve: 2012 Oldalszám: 352
Forrás: www.cultura.hu




